به همین دلیل پیشنهاد می شود که قبل از ارسال مقاله انگلیسی ISI به موسسات بین المللی علمی، این مقالات توسط یک ویراستار نیتیو ویرایش شده و از نظر گرامری و زبانی مورد بررسی و اصلاح قرار گیرد. بسیاری از مقالات انگلیسی علی رغم بار علمی بالایی که دارند، از آنجایی که توسط دانشجویان و یا مترجمین ناوارد ترجمه می شوند، به صورت تحت الفظی نگارش شده و به همین دلیل برای یک شخص انگلیسی زبان روان و قابل مطالعه نیست.
به همین دلیل باید مقاله توسط یک ویراستار متخصص در امور نگارش انگلیسی بازنویسی شود و مورد ویرایش قرار گیرد تا از نظر نگارشی روان و قابل فهم باشد. بهتر است این ویرایش توسط یک ویراستار هم رشته صورت گیرد تا اصطلاحات تخصصی و نکات علمی با دقت بیشتری ویرایش شوند و نکته ای از قلم نیفتد و یا ویرایش سبب نشود کلمات مفهوم اصلی خود را از دست بدهند.
بنابراین باید گفت کار ویراستاری مقاله انگلیسی یک عمل کاملا تخصصی است و برای موفقیت در نشر مقاله ISI این کار باید به یک ادیتور متخصص با تضمینات لازم سپرده شود. چه ایراداتی در ویرایش مقاله انگلیسی رفع می شوند این سوال بسیاری از افراد است که در ویرایش مقالات انگلیسی چه ایراداتی اصلاح میشود. در جواب به این پرسش باید بگوییم متن مقاله انگلیسی توسط ویراستار بازخوانی می شود و نکاتی که در پایین به آنها اشاره خواهیم کرد در صورت وجود مشکل ویرایش می شوند. - در صورت وجود اشتباهات گرامری، این ایرادات رفع خواهد شد.
- اشتباهات املایی و نگارش کلمات مورد بررسی قرار می گیرد و در صورت وجود اصلاح می شوند. - جمله بندی ها به دقت بررسی می شود و از نظر کاربرد افعال و نظم جمله بندی اصلاح صورت می گیرد. - در صورت وجود ابهام در جمله، با توجه به توضیحات نویسنده جمله های صحیح جایگزین می شوند. - وجود جملات بلند و طولانی یک نکته منفی در نگارش مقالات انگلیسی ISI است .به همین دلیل، این جملات توسط ویراستار با جمله های کوتاه تر و کاربردی تر جایگزین می شوند
انگلیسی ,ویرایش ,مقاله ,یک ,شوند ,صورت ,می شوند ,مقالات انگلیسی ,مقاله انگلیسی ,در صورت ,از نظر ,ویرایش مقاله انگلیسی
درباره این سایت